虞舜,瞽瞍(ɡǔ sǒu)之子。
性至孝。
父顽,母嚚,弟象傲。
舜耕于历山,有象为之耕,鸟为之耘。
其孝感如此。
帝尧闻之,事以九男,妻以二女,遂以天下让焉。
舜,传说中的远古帝王,五帝之一,姓姚,名重华,号有虞氏,史称虞舜。
相传他的父亲瞽叟及继母、异母弟象,多次想害死他:让舜修补谷仓仓顶时,从谷仓下纵火,舜手持两个斗笠跳下逃脱;让舜掘井时,瞽叟与象却下土填井,舜掘地道逃脱。
事后舜毫不嫉恨,仍对父亲恭顺,对弟弟慈爱。
他的孝行感动了天帝。
舜在历山耕种,大象替他耕地,鸟代他锄草。
帝尧听说舜非常孝顺,有处理政事的才干,把两个女儿娥皇和女英嫁给他;经过多年观察和考验,选定舜做他的继承人。
舜登天子位后,去看望父亲,仍然恭恭敬敬,并封象为诸侯。
队队春耕象,纷纷耘草禽。
嗣尧登宝位,孝感动天心。
孝行至淳脱险境,感象化鸟点生灵。
动君择婿续天命,天下归心新贤英。
周老莱子,至孝,奉二亲,极其甘脆,行年七十,言不称老。
常着五色斑斓之衣,为婴儿戏于亲侧。
又尝取水上堂,诈跌卧地,作婴儿啼,以娱亲意。
老莱子,(东周)春秋时期楚国隐士,为躲避世乱,自耕于蒙山南麓。
他孝顺父母,尽拣美味供奉双亲,70岁尚不言老,常穿着五色彩衣,手持拨浪鼓如小孩子般戏耍,以博父母开怀。
一次为双亲送水,不小心摔倒,为了不让父母担心,装作假装摔倒的样子,躺在地上学小孩子哭,二老大笑。
戏舞学娇痴,春风动彩衣。
双亲开口笑,喜色满庭闱。
戏如孩提孝父母,彩衣着身假痛哭。
娱欢春色庭前入,亲至美善蒙山出。
周郯(tán)子,性至孝。
父母年老,俱患双眼,思食鹿乳。
郯子乃衣鹿皮,去深山,入鹿群之中,取鹿乳供亲。
猎者见而欲射之。
郯子具以情告,以免。
郯子,春秋时期人。
父母年老,患眼疾,需饮鹿乳疗治。
他便披鹿皮进入深山,钻进鹿群中,挤取鹿乳,供奉双亲。
一次取乳时,猎人看到了他以为是麋鹿,想射杀他,郯子急忙掀起鹿皮现身走出,将挤取鹿乳为双亲医病的实情告知猎人,免除了 被误杀的危险。
亲老思鹿乳,身挂褐毛衣。
若不高声语,山中带箭归。
鹿皮附身为双亲,乳汁献老治眼昏。
奉孝险遭猎者困,亲意郯子感人心。
周仲由,字子路。
家贫,常食藜藿(lí huò)之食,为亲负米百里之外。
亲殁,南游于楚,从车百乘,积粟万钟,累茵而坐,列鼎而食,乃叹曰:"虽欲食藜藿,为亲负米,不可得也。
"
仲由,字子路、季路,春秋时期鲁国人,孔子的得意弟子,性格直率勇敢,十分孝顺。
早年家中贫穷,自己常常采野菜做饭食,却从百里之外负米回家侍奉双亲。
父母死后,他做了大官,奉命到楚国去,随从的车马有百乘之众,所积的粮食有万钟之多。
坐在垒叠的锦褥上,吃着丰盛的筵席,他常常怀念双亲,慨叹说:"即使我想吃野菜,为父母亲去负米,哪里能够再得呢?"孔子赞扬说:"你侍奉父母,可以说是生时尽力,死后思念哪!"(《孔子家语·致思》)
负米供旨甘,宁辞百里遥。
身荣亲已殁,犹念旧劬(qú)劳。
百里不息恐归迟,里路崎岖为亲食。
负荣亲已归去日,米筵唯有寄哀思。
周曾参,字子舆,事母至孝。
参尝采薪山中,家有客至。
母无措,望参不还,乃啮其指。
参忽心痛,负薪而归,跪问其故。
母曰:"有急客至,吾啮指以悟汝尔。
"
曾参,字子舆,春秋时期鲁国人,孔子的得意弟子,世称"曾子",以孝著称。
少年时家贫,常入山打柴。
一天,家里来了客人,母亲不知所措,就用牙咬自己的手指。
曾参忽然觉得心疼,知道母亲在呼唤自己,便背着柴迅速返回家中,跪问缘故。
母亲说:"有客人忽然到来,我咬手指盼你回来。
"曾参于是接见客人,以礼相待。
曾参学识渊博,曾提出"吾日三省吾身"(《论语·学而》)的修养方法,相传他著述有《大学》、《孝经》等儒家经典,后世儒家尊他为"宗圣"。
母指才方啮,儿心痛不禁。
负薪归未晚,骨肉至情深。
啮指唤儿儿有感,指痛心焦焦炙还。
痛心待客礼不慢,心连母子感万千。
周闵损,字子骞,早丧母。
父娶后母,生二子,衣以棉絮;妒损,衣以芦花。
父令损御车,体寒,失纼(zhèn)。
父查知故,欲出后母。
损曰:"母在一子寒,母去三子单。
"母闻,悔改。
闵损,字子骞,春秋时期鲁国人,孔子的弟子,在孔门中以德行与颜渊并称。
孔子曾赞扬他说:"孝哉,闵子骞!"(《论语·先进》)。
他生母早死,父亲娶了后妻,又生了两个儿子。
继母经常虐待他,冬天,两个弟弟穿着用棉花做的冬衣,却给他穿用芦花做的"棉衣"。
一天,父亲出门,闵损牵车时因寒冷打颤,将绳子掉落在地上,遭到父亲的斥责和鞭打,芦花随着打破的衣缝飞了出来,父亲方知闵损受到虐待。
父亲返回家,要休逐后妻。
闵损跪求父亲饶恕继母,说:"留下母亲只是我一个人受冷,休了母亲三个孩子都要挨冻。
"父亲十分感动,就依了他。
继母听说,悔恨知错,从此对待他如亲子。
闵氏有贤郎,何曾怨晚娘?尊前贤母在,三子免风霜。
芦花难御风霜寒,衣释失纼后母煎。
顺情欲休闵损劝,母愧从亲一家欢。
前汉文帝,名恒,高祖第四子,初封代王。
生母薄太后,帝奉养无怠。
母常病,三年,帝目不交睫,衣不解带,汤药非口亲尝弗进。
仁孝闻天下。
汉文帝刘恒,汉高祖第四子,为薄太后所生。
高后八年(前180年)即帝位。
他以仁孝之名,闻于天下,侍奉母亲从不懈怠。
母亲卧病三年,他常常目不交睫,衣不解带;母亲所服的汤药,他亲口尝过后才放心让母亲服用。
他在位24年,重德治,兴礼仪,注意发展农业,使西汉社会稳定,人丁兴旺,经济得到恢复和发展,他与汉景帝的统治时期被誉为"文景之治"。
仁孝临天下,巍巍冠百王。
莫庭事贤母,汤药必亲尝。
亲病三年无一怠,尝药奉母真圣怀。
汤释仁孝道德楷,药名文景天下乖。
汉蔡顺,少孤,事母至孝。
遭王莽乱,岁荒不给,拾桑葚,以异器盛之。
赤眉贼见而问之。
顺曰:"黑者奉母,赤者自食。
"贼悯其孝,以白米二斗牛蹄一只与之。
蔡顺,汉代汝南(今属河南)人,少年丧父,事母甚孝。
当时正值王莽之乱,又遇饥荒,柴米昂贵,只得拾桑葚母子充饥。
一天,偶遇赤眉军,赤眉军士兵问道:"为什么把红色的桑葚和黑色的桑葚分开装在两个篓子里?"蔡顺回答说:"黑色的桑葚供老母食用,红色的桑葚留给自己吃。
" 赤眉军怜悯他的孝心,送给他二斗白米,牛蹄一个,以示敬意。
黑葚奉萱闱,啼饥泪满衣。
赤眉知孝顺,牛米赠君归。
拾葚充饥岁荒年,葚异二色为哪般。
异器错食心意显,器得牛米孝结缘。
汉郭巨,家贫。
有子三岁,母尝减食与之。
巨谓妻曰:"贫乏不能供母,子又分母之食,盍埋此子?儿可再有,母不可复得。
"妻不敢违。
巨遂掘坑三尺余,忽见黄金一釜,上云:"天赐孝子郭巨,官不得取,民不得夺。
"
郭巨,东汉隆虑(今河南安阳林州)人,一说河内温县(今河南温县西南)人,原本家道殷实。
父亲死后,他把家产分作两份,给了两个弟弟,自己独取母亲供养,对母极孝。
后家境逐渐贫困,郭巨的母亲常常把自己的食物分给三岁的小孙子。
郭巨见此,于是对妻子说:"儿子可以再有,母亲死了不能复活,不如埋掉儿子,节省些粮食供养母亲。
"妻子不敢反对。
当他们挖坑时,在地下二尺处忽见一坛黄金,上书"天赐郭巨,官不得取,民不得夺"。
夫妻得到黄金,回家孝敬母亲,并得以兼养孩子。
郭巨思供给,埋儿愿母存。
黄金天所赐,光彩照寒门。
埋子赡亲不得法,儿幼何辜难成牙。
奉天幸得釜金下,母活子存团圆家。
汉董永,家贫。
父死,卖身贷钱而葬。
及去偿工,途遇一妇,求为永妻。
俱至主家,令织缣[音jian]三百匹,乃回。
一月完成,归至槐阴会所,遂辞永而去。
董永,相传为东汉时期千乘(今山东博兴县)人,少年丧母,因避兵乱迁居安陆(今属湖北)。
其后父亲亡故,董永卖身至一富家为奴,换取丧葬费用。
上工路上,于槐荫下遇一女子,自言无家可归,二人结为夫妇。
女子以一月时间织成三百匹锦缎,为董永抵债赎身,返家途中,行至槐荫,女子告诉董永:自己是天帝之女,奉命帮助董永还债。
言毕凌空而去。
因此,槐荫改名为孝感。
葬父贷孔兄,仙姬陌上逢。
织缣偿债主,孝感动苍穹。
卖身贷钱为亡父,身葬富户甘成奴。
葬父修得良缘路,父作媒桥点迷途。
汉丁兰,幼丧父母,未得奉养,而思念劬[qú]劳之因,刻木为像,事之如生。
其妻久而不敬,以针戏刺其指,血出。
木像见兰,眼中垂泪。
兰问得其情,遂将妻弃之。
丁兰,相传为东汉时期河内(今河南沁阳一带)人,幼年父母双亡,他经常思念父母的养育之恩,于是用木头刻成双亲的雕像,事之如生,凡事均和木像商议,每日三餐敬过双亲后自己方才食用,出门前一定禀告,回家后一定面见,从不懈怠。
久之,其妻对木像便不太恭敬了,竟好奇地用针刺木像的手指,而木像的手指居然有血流出。
丁兰回家见木像眼中垂泪,问知实情,遂将妻子休弃。